Gratulacje ! Łyknąłeś trochę Unix-a i jesteś gotów do pracy i eksperymentowania. Pamiętaj, że twoja wiedza na temat systemu jest bardzo mała i jesteś zobowiązany dużo ćwiczyć, żeby dobrze się posługiwać Linux-em. Ale jeśli wszystko co miałeś zrobić to pościągać aplikacje i pracować z nimi, to założę się, że to co napisałem tutaj to wystarczająco. Na dzisiaj nie wiem wiele więcej, a jakoś udaje mi się pracować z Linux-em codziennie !
Jestem pewien, że Linux ci się spodoba i dalej będziesz się go uczył i poznawał. Założę się też, że już nigdy nie wrócisz do DOS-a ! Mam nadzieję, że wyraziłem się dostatecznie jasno i zrozumiale i zrobiłem dobry uczynek dla moich trzech czy czterech czytelników.
O ile nie stwierdza się inaczej, dokumenty HOWTO są chronione prawami autorskimi ich autorów. Mogą one być rozprowadzane w całości lub w części, w jakiejkolwiek postaci fizycznej czy elektronicznej tak długo, dopóki znajduje się w nich ta wzmianka. Dystrybucja komercyjna jest dozwolona, a nawet zachęca się do niej; chociaż autor chciałby być poinformowany o takowej.
Wszelkie tłumaczenia, prace pochodne, prace zebrane zawierające dokumenty HOWTO muszą zawierać tę notatkę o prawach autorskich. Oznacza to, że nie możesz stworzyć pracy pochodzącej z HOWTO i nałożyć na jej dystrybucję dodatkowych ograniczeń. Wyjątki od tej zasady mogą być uczynione pod pewnymi warunkami; skontaktuj się z koordynatorem programu Linux HOWTO pod niżej podanym adresem.
Krótko mówiąc, chcemy promować szerzenie tych dokumentów przez wszelkie dostępne kanały. Chcielibyśmy także utrzymać prawa autorskie nałożone na te dokumenty, i być powiadomieni o planach dotyczących redystrybucji HOWTO.
Jeśli masz pytania skontaktuj się z Gregiem Hankisem, koordynatorem programu Linux HOWTO po adresem gregh@sunsite.unc.edu.
"Szybkie przejście od DOS-a do Linux-a" zostało napisane przez Guido Gonzato, Guido@ibogfs.cineca.it. Wielkie dzięki dla Matta Welsha, autora podręcznika "Linux Installation and Getting Started", dla Ian Jackson, autora "Linux frequently asked questions with answers", dla Giuseppe Zanetti, autora "Linux - Il sistema operativo FREE SOFTWARE per personal computer 386/486", dla wszystkich, którzy przysłali mi pocztę z sugestiami no i szczególne podziękowania dla Linusa Torvaldsa i GNU, którzy dali nam Linuxa !!!
Dokument ten dostarczany jest "taki jaki jest". Włożyłem wiele wysiłku, aby napisać go tak dokładnie jak tylko potrafiłem, ale wykorzystujesz informacje tu zawarte na własne ryzyko. Nie jestem odpowiedzialny w żadnym wypadku za jakiekolwiek zniszczenia wynikłe z winy korzystania z tego dokumentu. Tłumacz także nie jest odpowiedzialny za żadne zniszczenia.
Wszelkie odzewy, prośby, sugestie, krytyki itd. są mile widziane.
Ciesz się z życia ! (i z Linux-a)
Guido =8-)
Tłumaczenie to jest chronione prawami autorskimi © Bartosza Maruszewskiego. Dozwolone jest rozprowadzanie i dystrybucja na prawach takich samych jak dokument oryginalny.
Jeśli znalazłeś jakieś rażące błędy ortograficzne, gramatyczne, składniowe, techniczne to pisz do mnie:
Oficjalną stroną tłumaczeń HOWTO jest http://www.jtz.org.pl/
Aktualne wersje przetłumaczonych dokumentów znajdują się na tejże stronie. Dostępne są także poprzez anonimowe ftp pod adresem ftp.jtz.org.pl/HOWTO/
Przetłumaczone przeze mnie dokumenty znajdują się także na mojej stronie WWW. Są tam też odwołania do Polskiej Strony Tłumaczeniowej.
Kontakt z naszą grupą, grupą tłumaczy możesz uzyskać poprzez listę
dyskusyjną jtz@ippt.gov.pl. Jeśli chcesz sie na nią zapisać, to
wyślij list o treści subscribe jtz Imię Nazwisko na adres
majordomo@ippt.gov.pl
Zmiany w tym dokumencie wprowadzone przez tłumacza to: